TEMA:
Traducción al plano bi y tridimensional , incluyendo la opción de usar técnicas audiovisuales, de los contenidos incorporados en los tres módulos de este semestre.
“La palabra como origen del gesto , como azar a administrar , como dato primordial que nos permite llegar a la obra”
OBJETIVO:
A. Integrar las experiencias de los 3 talleres del semestre, administrando la palabra y sus connotaciones como el elemento fundacional del encargo.
FORMALIDADES ENTREGA:
Etapa 1/entrega : 9 de junio
1. Lamina de 38,5 x110 vertical, donde se redacta un texto que integra los términos: PALABRA, ESPACIO, SENSACION Y EMOCION, usando vínculos entre ellas de tal manera que el texto adquiera una lógica que lo haga comprensible.
2. 2 Propuestas , solo dibujadas, para un elemento bidimensional y un elemento tridimensional que traduzcan la Frase construida.
3. En caso de definirse una producción audiovisual, deberá traducirse en un story board de 10 cuadros para esa presentación.
4. Nota: las laminas ejecutadas a mano.
ASPECTOS A EVALUAR:
• Manejo del lenguaje escrito, capacidad de convertir palabras sueltas a contenidos.
• Manejo del mundo del Diseño, incorporado en este semestre, correspondiente a los términos ya descritos.
• Capacidad expresiva , integradora y comunicacional, usando los recursos aprehendidos.
• Oficio
• Manejo del lenguaje verbal.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario