sábado, 12 de junio de 2010
Referentes Gráficos de Tipografía
http://www.youtube.com/watch?v=xCDhlS7hJ6s
http://www.youtube.com/watch?v=fbMa4MGFCOg&feature=related
Estimados Alumn@s:
Aquí les dejo unas cosas que les pueden servir para su trabajo, se pueden hacer texturas, patrones con palabras o letras. También cada tipografía tiene un carácter propio. Le dejo unos video inspiradores y unas fotos que encontré por ahí…
suerte a todos!!
Etapa1 Proceso Examen
sábado, 5 de junio de 2010
Fotos entrega final de modulo3
Estimados Alumn@s:
Aqui subimos algunas fotos de los trabajos del trabajo final del modulo. Queríamos destacar el buen nivel de los trabajos finales en general, quedamos muy satisfechos con el resultado final. Esperamos que les haya servido y gustado lo que les alcanzamos a pasar para su futuro como diseñadores. Suerte a todos en sus exámenes!!!
jueves, 3 de junio de 2010
Ficha final semestre
TEMA:
Traducción al plano bi y tridimensional , incluyendo la opción de usar técnicas audiovisuales, de los contenidos incorporados en los tres módulos de este semestre.
“La palabra como origen del gesto , como azar a administrar , como dato primordial que nos permite llegar a la obra”
OBJETIVO:
A. Integrar las experiencias de los 3 talleres del semestre, administrando la palabra y sus connotaciones como el elemento fundacional del encargo.
FORMALIDADES ENTREGA:
Etapa 1/entrega : 9 de junio
1. Lamina de 38,5 x110 vertical, donde se redacta un texto que integra los términos: PALABRA, ESPACIO, SENSACION Y EMOCION, usando vínculos entre ellas de tal manera que el texto adquiera una lógica que lo haga comprensible.
2. 2 Propuestas , solo dibujadas, para un elemento bidimensional y un elemento tridimensional que traduzcan la Frase construida.
3. En caso de definirse una producción audiovisual, deberá traducirse en un story board de 10 cuadros para esa presentación.
4. Nota: las laminas ejecutadas a mano.
ASPECTOS A EVALUAR:
• Manejo del lenguaje escrito, capacidad de convertir palabras sueltas a contenidos.
• Manejo del mundo del Diseño, incorporado en este semestre, correspondiente a los términos ya descritos.
• Capacidad expresiva , integradora y comunicacional, usando los recursos aprehendidos.
• Oficio
• Manejo del lenguaje verbal.
Traducción al plano bi y tridimensional , incluyendo la opción de usar técnicas audiovisuales, de los contenidos incorporados en los tres módulos de este semestre.
“La palabra como origen del gesto , como azar a administrar , como dato primordial que nos permite llegar a la obra”
OBJETIVO:
A. Integrar las experiencias de los 3 talleres del semestre, administrando la palabra y sus connotaciones como el elemento fundacional del encargo.
FORMALIDADES ENTREGA:
Etapa 1/entrega : 9 de junio
1. Lamina de 38,5 x110 vertical, donde se redacta un texto que integra los términos: PALABRA, ESPACIO, SENSACION Y EMOCION, usando vínculos entre ellas de tal manera que el texto adquiera una lógica que lo haga comprensible.
2. 2 Propuestas , solo dibujadas, para un elemento bidimensional y un elemento tridimensional que traduzcan la Frase construida.
3. En caso de definirse una producción audiovisual, deberá traducirse en un story board de 10 cuadros para esa presentación.
4. Nota: las laminas ejecutadas a mano.
ASPECTOS A EVALUAR:
• Manejo del lenguaje escrito, capacidad de convertir palabras sueltas a contenidos.
• Manejo del mundo del Diseño, incorporado en este semestre, correspondiente a los términos ya descritos.
• Capacidad expresiva , integradora y comunicacional, usando los recursos aprehendidos.
• Oficio
• Manejo del lenguaje verbal.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)